真实 lose out to 拜仁 上 penalties

好了,我们现在知道谁’我将于5月19日在慕尼黑的安联球场(Allianz Arena)面对切尔西,’s not 真实 Madrid ;-). The merengues beat 拜仁 2-1 last night at the Bernabéu but after extra time it went to the dreaded penalty shoot out.

Goals came from Cristiano Ronaldo, 上 e was a penalty and Robben, who has been anxious for revenge against his old side, also stuck 上 e in from the spot. 拜仁’的进球给了他们希望,并等于计分板,老实说,德国队的表现相当不错。

多余的时间来了又走了,这取决于点球大战。罗纳尔多是第一个被枪杀的人’s right and it was saved. Then it was 拜仁’轮到他们得分了。接下来是卡卡(Kaká),他抄袭了罗纳尔多(Ronardo)’罢工,也被 曼努埃尔·诺伊尔(Manuel Neuer)。 拜仁’第二次罢工也进行了,马德里陷入了麻烦。哈维·阿隆索(Xavi Alonso)确认了自己的处罚,然后德国人的装束使他们的两个人蒙混了,所以一切都变得平平了。然后落到铁丝网上,塞尔吉奥·拉莫斯(Sergio Ramos)将球高高地推向了德国门将’的目标。当然是巴斯蒂安·施魏因斯泰格(Bastian Schweinsteiger)刚刚击败卡西利亚斯(Casillas)。他做到了,那就是皇马的终结’今年在欧洲冠军联赛中的冒险。他们和巴萨走的路一样,现在他们必须以联赛冠军来安慰自己。

拜仁 Munich coach 朱普·海因克斯 在最后的哨声后欣喜若狂:

我们对阵伟大的比赛 一位出色的对手,今晚以2-0领先,但我们设法打回一球,我们的守门员在末段表现出色,我们’我有点运气。

“我告诉他们在我们可能必须上场120分钟之前,但我没想到会受到处罚。我的球员很累,压力很大,但是我们’已经实现了本赛季的主要目标,对我们在体育场打决赛几乎是一种痴迷,” he said.

真实’教练何塞·穆里尼奥(Jose Mourinho)对失败颇有哲理。

“当你输赢时,你必须保持头脑冷静,足球就是这样,” he said.

So, the big day to mark in our calendars is May 19th at the Allianz Arena stadium in Munich which happens to 拜仁’s ground. With Chelsea having four players out for the final it does look like 拜仁 have it all their own way. Terry, Ramires, Ivanovic and Raul Meireles will not be playing as they have all picked up cards 上 the way. Will Chelsea produce another miracle against the German machine?

关于Barca Blogger

我叫Steve,又名Barca Blogger,也是Barcelonafcblog.com团队的创始成员之一。自博客开始以来,我一直在这里,我们旨在为您提供有关这个伟大俱乐部的最新信息。

引用

  1. Bitacoras.com 说:

    信息Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: 好了,我们现在知道谁’我将于5月19日在慕尼黑的安联球场(Allianz Arena)面对切尔西,’s not 真实 Madrid . The merengues beat 拜仁 2-1 last night at the Bernabéu but after extra time it went to the dreaded pena……